يَا مُقَلَّبَ الْْقُلُوْبِ ثَبِّتْ قَلْبِىْ عَلى دِيْنِكَ
Ya Muqqalib al Qulūub, thabbit qalbi ‘ala deenak
(O Converter of hearts! Make my heart steadfast in the deen)

what's interesting here are the words - Muqqalib and Qulūub. The ism "converter" has the same letters as ism "hearts" - Qa-la-ba. One of the characteristics of the heart is that it turns. So it's essential that we make this dua to Allah again, and again!

What's more amazing is that the tajweed term of changing of the ن and تنوين has the same letters- qa lam ba - الإقلاب - From Karachi explains it further.


In tajweed it is the changing of noon saakinah or the tanween into a م, when followed by a ب with a lengthened ghunnah on the letter ن.It can occur within the same word, or between two words.
It does not change the spelling of the word, rather just the pronunciation, sometimes it is indicated in the text with a little م on the top of the word.


No comments: